Малашкина С.А. Проблема состояния и функционирования русского языка

Материалы всероссийской НПК «Наука. Общество. Образование» февраль 2017 г.

Проблема состояния и функционирования русского языка

The problem of the status and functioning of the Russian language

 

Малашкина Светлана Ангадаевна

Учитель русского языка и литературы

МБОУ Хужирская СОШ,  пос. Хужир Иркутской области

 

   Аннотация. В статье рассматривается состояние и функционирование русского языка в современном мире на примере языка учащихся старших классов нашей школы, а также анализа некоторых фраз, взятых из СМИ. Проведена параллель связи языка и жизни.

Abstract. The article discusses the status and functioning of the Russian language in the modern world on the example of language students in the senior grades of our school, as well as the analysis of some phrases taken from the media. Held parallel connection of language and life.

Ключевые слова: Язык, культура, просторечия, литературный язык, особенности речи, сибирский диалект, молодежный сленг.

Key words: Language, culture, the vernacular, literary language, especially speech, Siberian dialect, youth slang.

 

«Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название ещё драгоценнее самой вещи», — писал Н.В.Гоголь в ХIХ веке, подчёркивая могущество, силу и красоту родного языка. Конец ХХ века ознаменовался различными изменениями в речевой культуре общества, в том числе, проникновением в речь нелитературных, нередко вульгарно-бранных слов и выражений, таких, как «туфта», «наезжать», «тусоваться», «балдеть» и др.

Я провела опрос с целью оценить число носителей литературного языка и просторечия в старших классах нашей школы. И оказалось, что носителей просторечия значительно больше, чем носителей литературного языка. Из 21 учащегося 10-11 классов – 30% воспитываются в интеллигентных семьях, и они являются носителями литературного языка. А 70 % — дети рыбаков, шоферов, безработных и т.д. – носители просторечия. Говоря о составе этой группы, можно выделить два момента: во-первых, это носители сибирских особенностей речи. Например, в значении наречия «очень» используется наречие «сильно»: сильно много, сильно быстро; стирать руками – «жулькать»; устала, засуетилась – «запурхалась»; мочалка – «вехотка», брючины – «гачи» и т.д. Во-вторых, они являются носителями так называемого «молодёжного сленга». Вот, например, одно из распространённых выражений – «мочить корки», «делать коры». Это словосочетание существовало давно и обозначало вполне обыденные вещи – мочить корки, т.е. размачивать, делать  мягче. Оно попало в сленг молодёжи в значении «делать или говорить что-то смешное». Говорить – «базарить», родители – «предки», еда – «хавчик», враньё – «гон», хороший — «кайфовый», плохой – «отстойный».

Что и говорить, свой язык. Как у Эллочки-людоедки. Ну, разве что слов побольше.

Невысокая культура речи, к сожалению, и у многих авторитетных личностей. Егор Кузьмич Лигачёв на третьем съезде народных депутатов обронил: «Вот тут некоторые намекали, что я брал взятки. Парадоксально, но факт» (Получается, что он берёт взятки)

Ещё один пример: члены президиума обращаются к депутатам: «Пора дать слово второму микрофону. Давно стоит в заднем проходе»; или «Я много положил сил, чтобы в зале были депутаты-инвалиды» (получается, что он сделал их инвалидами).

В широком общественном сознании укореняется мысль: говорить плохо – не стыдно, потому что так говорят члены общества, «лучшие люди» страны. Немалую роль играют средства массовой информации. Газеты, журналы, телевидение и радио становятся органами внедрения в обиход нелитературной речи. Все эти факты вынуждают меня сделать банальный, но очень важный вывод: язык есть отражение нашей жизни – общественной и личной. Жизнь страшная и корявая, и язык соответственный.

Так как же защитить наш язык от негативных процессов? Высказываются различные предложения, вплоть до запрещения на государственном уровне. Но такие предложения не могут привести к успеху, т.к. язык – это живой организм, саморазвивающийся и самонастраивающийся. Поэтому он не подвержен запретам.

Корней Чуковский в книге, посвящённой нашему лексикону, «Живой как жизнь» пишет: «чтобы добиться чистоты языка, нужно биться за чистоту человеческих чувств и мыслей». Я считаю, что словами тут добавить нечего. Только делом.

Список источников

1 . Дьячок М.Т. Русский язык в начале ХХI в.: основные тенденции развития. //Сибирский лингвистический семинар. – Новосибирск, 2001.

  1. Кушнир А. Русский язык и национальная безопасность. // Народное образование. – 2001. №2. – с. 5-13.
  2. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. – М., 1994.
  3. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов. Под ред. В.Д. Черняк – М. Высшая школа. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000.
  4. Состояние и функционирование русского языка в Сибирском федеральном округе: языковая ситуация и проблемы филологического образования. // Сб. научно-методических трудов. – Иркутск, 2005.
  5. Чуковский К.И. Живой как жизнь. – М.: Молодая гвардия, 1962.